Now I get spam in German!
From my inbox:
Lieb xxx@verizon.net,
Der Frühling ist eine Zeit, in der Ihr Organismus wird durch Viren angegriffen.
Sind Sie krank oder fühlen Sie sich schlecht? Oder Sie möchten Ihre Immunität und verhindern, dass Krankheiten?
Auf jeden Fall können Sie die benötigten Lösungen mit Rabatten und mit der Lieferung!
Unsere Website macht den Prozess der Einkauf einfacher und weniger teuer.
1. Lungenerkrankungen, Erkrankungen des Magen-, Anti-Asthma-, Herz-Krankheiten behandeln: Sie sparen 40% im Durchschnitt!
2. Anti-Angst: 50% oder mehr gespeichert werden können!
Zögern Sie nicht, in dieser Woche können Sie noch viel mehr auf erstaunliche Saison-Preis fällt!
I think I get the word "orgasm." Also "anti-asthma." "Herzkrankheiten" must be heart trouble.
Wouldn't it be easier to address me in English, which I speak like a native?
4 comments:
I ran this through Google Translator and it appears to be proper German. I am totally shocked.
I get Russian spam. I guess they look at my last name and think it's appropriate.
TD: Shocked at the sentiments expressed, or the fact they are expressed in German?
I am shocked it appears to be PROPER German, here's the translation.
Lieb xxx@verizon.net,
Spring is a time when your body is attacked by viruses.
Are you sick or feel bad? Or do you want your immunity and prevent diseases?
In any case, you can use the solutions you need with discounts and with the delivery!
Our website makes the process of shopping easier and less expensive.
1. Lung diseases, diseases of the stomach, anti-asthma, cardiac diseases: Save 40% on average!
2. Anti-Anxiety: 50% or more can be saved!
Do not delay, this week you can do much more at amazing prices fall season!
See? It actually makes sense!
Post a Comment